Urtero bezala, Gabon Zaharreko kanpai-jotzearen itxura egingo da. Kantagunekoak joango gara eta Din-dan-don gabon-kanta abestuko dugu. Deialdia hauxe da:
Eguna: azaroaren 26an, larunbata
Ordua:19:00etan
Tokia: Ontziola Plaza
Bide batez, aurreratu nahi dugu abenduaren 6an San Nikolas jaia ospatuko dugula eguerdian eta arratsaldean Barrikako Elordui Egoitzan dauden amama-aititei bisita egingo diegula.
Como otros años, Plentzia Telebista grabará un simulacro de Campanadas de Noche Vieja. Plentzia Kantagune acudirá y cantará Din-dan-don. Aquí tienes la convocatoria:
Día: 26 de noviembre, sábado
Hora:19:00
Lugar: Plaza del Astillero
Antes de acabar, también adelantamos que el 6 de diciembre al mediodía celebraremos San Nicolás y a la tarde visitaremos a las amamas y aitites de la Residencia Elordui de Barrika.
Hurrengo saioa eta kantujira ez dira ostiral honetan izango, baizik eta hurrengo asteko ostiralean. Hauxe duzu deialdia:
Eguna: azaroaren 18an, ostirala
Ordua:19:00etan
Tokia: Kristo Baseliza
Saio honetan hainbat gauza egiteko asmoa dakargu. Batetik, Gabon Kantak liburuxkatik kanta batzuk birpasatuko ditu. Eta bestetik, Jokinen bi abesti ikasiko ditugu:
Lizardia, jatorriz Gales herriko abestia Jokinek moldatua (mp3)
Bukatzeko, larunbata honetan (2016/11/12an) Bilbo Kantari izango da, beti bezala Kalderapekon 20:00etan.
El siguiente ensayo y kantujira no será este viernes sino que será el viernes de la semana próxima. Esta es la convocatoria:
Día: 18 de noviembre, viernes
Hora:19:00
Lugar: Ermita del Cristo
El plan de este ensayo es ambicioso. Por una parte, repasaremos algunas de las piezas de librito Gabon Kantak. Y por otra parte, aprenderemos dos canciones de Jokin:
Lizardia, de origen galés adaptada por Jokin (mp3)
Hona hemen aspalditxoan Jokin de Pedro gure kantakideak itzuli duen kanta: Lizardia. Abestiaren jatorria Gales aldean bilatu beharko genuke eta munduan ezaguna da galesez kantatua Llwyn Onn tituluarekin eta batez ere ingelesez entzuten delako The Ash Grove izenburuarekin. Adibiderako ikusi bideo hau:
Gales herriko The Ash Grove abestia
Lizardia Errekasto gardenez jositako haranean
egunsentiko argitan amesti nabil;
halaber eguzkia distiratsuen denean
lizardi bakarti horrek goibel narabil. Noiz eta zozoa kantari entzuten zen ozen argi
lehen aldiz nuen ikusi maitea, hau poza!
Ezkila-lore urdinak nonahi ziren sortzen ari
oi baina zure ondoan nik ezin goza!
Oraino eguzkiak mendi-ibarretan distira
oraino ere zozoa kantuz goizero
oraino ilargiak izpi-jaurtzen ur garbira
zer ote dira niretzat gauza eder oro? Oinaze handien kariaz minberaturik bihotza
maitearen bila nabil negar batean;
ekoa, esadazu, non da, ba, ene neskatxa?
“Zelai azpian lo datza, lizardi aldean”
Hitzak eta musika: Gales herrikoakEuskal bertsioa: Jokin de Pedro
Hauek dira abestiaren euskal bertsioari dagozkon hitzen pdf fitxategia eta doinuaren mp3 fitxategia. Bukatzeko, hemen duzu Kepa Mtnez. de Lago gure zuzendatiak atondutako partitura: