2015(e)ko ekainaren 4(a), osteguna

Tafalla

Fermin Balentziaren Tafalla abesti ezagunaren euskarazko itzulpena osatu du Jokin de Pedro gure kantakideak. Zuok guztiokin partekatu nahi dugu, ea gogokoa egiten zaizuen:

Bideoaren egilea Gabi de la Maza da eta hauxe duzu bere YouTube kanala Txatxangorria-Euskal karaokeak


   Tafalla   


   1

   Zabaldu leihoak 
   horra egunsentia
   Makotxa, Balgorra,
   Larrain, Valdetina, 
   La Peña, Zidakos
   laztanduz argia.
   Gorria, zuria,
   mairua, euskalduna   
   Tafallan badira.
   Langile bipila
   ta nekazaria
   bizi da Tafalla
   bizi Euskal Herria.

   A, a, a / a, a, a
   A, a, a / a, a, a


   2

   Hegoan Olite,
   Baldorba gainian,
   Uxue gotorra,
   Artaxona hesia.
   Lurrari damaio
   euskarak bizia:
   ezpuendas, gardatxos,   
   bitxarras, iraskos
   oihartzun eztia!
   Mahatsa, garia,
   lorea, hazia:
   hori da Tafalla,
   hori Euskal Herria.

   A, a, a...


   3

   Herri-lur, eskortan,   
   tafallarrak adi:
   batzarrera deika
   ezkila da ari.
   Radica galapan 
   lagunekin dabil 
   sua emateko
   Lagunero zital
   atzerritarrari.
   Apala eta duina, 
   halere zauriak; 
   min badu Tafallak
   min du Euskal Herriak.

   A, a, a...


   4

   Hasi da Colaino 
   kantuz Pepitari,
   landetxe(e)tan ozen
   jota entzuten dabil,
   Cuatro Esquinas bertan    
   Los Pajes kantari,
   betoz txistu-errondak
   koadrilan bilduak
   lagunduz elkarri.
   Zaharra, gaztia,
   neria, zuria,
   kanta zak Tafalla,
   kanta Euskal Herrria! 

   A, a, a...


   Hitzak eta musika:
  Fermin Balentzia Mendia 



Bilboko udaletxearen aurrean Fermin Balentzia eta Agurtzane euskal gazteei
laguntasuna eta hurbiltasuna eskaintzen Tafalla abestiaren bitartez

iruzkinik ez:

Argitaratu iruzkina