2012(e)ko abenduaren 27(a), osteguna

2013ko lehen saioak

Urtearekin batera ondoko hiru saioak datozkigu:
  • 2013/01/11, 19:00etan, Kristo Baselizan, saioa eta kantujira
  • 2013/01/12, 20:00etan, Txakur Kalean, BILBO KANTARI
  • 2013/01/25, 19:00etan, Kristo Baselizan, saioa eta kantujira
Gure entseguetan landuko ditugun abestiak oraindik aukeratu gabe daude, laster jakinaraziko ditugu.

ENERO:
  • Viernes, 11 a las 19:00, en la ermita, ensayo y Kantujira
  • Sábado, 12 a las 20:00. Calle El Perro ("Kalderapeko ondoan"), BILBO KANTARI
  • Viernes, 25 a las 19:00, en la ermita, ensayo y Kantujira
(próximamente enviaremos plan de canciones para ir familiarizándonos con ellas y ensayar).

2012(e)ko abenduaren 22(a), larunbata

2012(e)ko abenduaren 9(a), igandea

2012-12-14, ostirala, entsegua


Abenduko entsegua eta kantujira hurrengo ostiralean izango da. Hona hemen deialdia:
  • Eguna: abenduaren 14an, ostirala 
  • Ordua: 19:00etan
  • Tokia: Kristo Baseliza
Entsegu honetan Gabon Kantak landuko ditugu. Ikusi hemen prestatu ditugun abestiak eta doinuak.



2012(e)ko azaroaren 29(a), osteguna

Bake-mina


   Bake-mina

   Gizadiak maite-mina,
   Izadiak arreta-mina,
   Etorkinak herri-mina,
   Herri umek bake-mina.

   Laborari ta langile,
   Sinestedun ta bilatzaile,
   Bidez-bide, kalez-kale,
   Izan gaiten bakegile.

   Zatiketak etsipena,
   Elkarketak itxaropena,
   Gorrotoak pairamena,
   Bakermenak askapena.

   Solasbide, elkarbide,
   Maitabide ta askabide,
   Zuzenbide, bakebide,
   Oro dire zorionbide.

   (Hitzak: Peio Ospital)
   (Musika: Irlandar herrikoia) 

Comencemos por decir que lo que sigue no es una traducción, ni lo pretende. Se trata, más bien, de una interpretación y somera explicación del poema de Peio Ospital.

Se puede afirmar que el texto carece de verbos, pues en todo él sólo hay dos verbos (2ª estrofa y 4ª estrofa), articulándose el contenido en base a sustantivos que, combinados entre sí, transmiten un determinado mensaje o un particular estado de ánimo.

Por otro lado, en lo que se refiere a la estética, se aprecia una perfecta rima por el uso de palabras compuestas que finalizan exactamente igual. Pero además, excepto en la 2ª estrofa, en el resto del texto existe rima en la mitad de cada verso; por ejemplo la rima arriba señalada en negrita (Zatiketak-Elkarketak-Gorrotoak-Bakermenak). Todo ello le confiere al conjunto una especial armonía.

El poema es un canto a la paz. Y está organizado en cuatro partes: qué, quién, por qué y cómo.

Gizadiak maite-mina,
Izadiak arreta-mina,
Etorkinak herri-mina,
Herri umek bake-mina.

Qué. Presentación de la realidad

Como muestra de la situación, el poema comienza considerando cuatro sujetos y sus particulares necesidades o deseos. Por ejemplo: la sociedad y el amor, la naturaleza y su conservación...
Laborari ta langile,
Sinestedun ta bilatzaile,
Bidez-bide, kalez-kale,
Izan gaiten bakegile.

Quién. Agentes implicados

La idea es que todos y en todo momento somos protagonistas en la construcción de la paz. Esa idea la logra el poeta por la unión de conceptos complementarios. Por ejemplo: el campesino y el obrero (es decir, todos los trabajadores), los creyentes y los no creyentes (es decir, todo el mundo), en el camino y en la calle (es decir, en cualquier sitio y circunstancia).
Zatiketak etsipena,
Elkarketak itxaropena,
Gorrotoak pairamena,
(Barka)menak askapena.

Por qué. Las consecuencias

Una mirada al antes y al después. Se contraponen conceptos negativos y positivos, se hace de forma alterna: negativo/positivo/negativo/positivo. Cada concepto está expuesto mediante dos palabras, sugiriendo que la primera palabra es origen o es precursora de la segunda palabra. Por ejemplo: desunión desesperanza, ...
Solasbide, elkarbide,
Maitabide ta askabide,
Zuzenbide, bakebide,
Oro dire zorionbide.

Cómo. La forma de lograrlo

El poema finaliza señalando el camino para la felicidad. Esta vez todos los sustantivos son de carácter positivo y su disposición asemeja a una lista. Por ejemplo: diálogo, conexión, amor, liberación...

(este artículo está dedicado a Félix que no pudo asistir al ensayo,
 con nuestro más vivo deseo de una rápida y total recuperación)

2012(e)ko azaroaren 19(a), astelehena

2012-11-23, ostirala, entsegua

Azaroko bigarren entsegua eta kantujira 23an izango da. Hona hemen deialdia:
  • Eguna: azaroaren 23an, ostirala 
  • Ordua: 19:00etan
  • Tokia: Kristo Baseliza

Entsegu honetan Jon Zapirainen eta Abokatuen Otxotearen parte-hartzea izango dugu. Gai hauek proposatu dizkigute:
  • Nula bizi ala kanta (Kantutegiko 136. orrialdeko abestia, hemen bere doinua eta hemen bere partitura)
  • Mendian gora (Kantutegiko 130. orrialdeko abestia eta gure 10. fitxa)
  • Bake-mina, hemen bere mp3 fitxategia eta hauek dira bere hitzak:

  •    Bake-mina
    
       Gizadiak maite-mina,
       Izadiak arreta-mina,
       Etorkinak herri-mina,
       Herri umek bake-mina.
    
       Laborari ta langile,
       Sinestedun ta bilatzaile,
       Bidez-bide, kalez-kale,
       Izan gaiten bakegile.
    
       Zatiketak etsipena,
       Elkarketak itxaropena,
       Gorrotoak pairamena,
       Bakermenak askapena.
    
       Solasbide, elkarbide,
       Maitabide ta askabide,
       Zuzenbide, bakebide,
       Oro dire zorionbide.
    
       (Hitzak: Peio Ospital)
       (Musika: Irlandar herrikoia) 


2º Ensayo-kantujira de Noviembre: el viernes 23 a las 19:00, Ermita del Cristo.

Jon Zapirain y el Otxote de Abogados nos han propuesto estos tres temas:
  1. NULA BIZI ALA KANTA (pág 136 de nuestro cancionero, aquí su melodía y aquí su partitura)
  2. MENDIAN GORA (idem pág 130 y nuestra 10ª ficha)
  3. BAKE-MINA, (aquí la canción en formato mp3, arriba se presenta la letra)

2012(e)ko azaroaren 18(a), igandea

MARISA, Gogoan zaitugu!


"Adiskide bat bazen
benetan bihozbera
poesiaren hegoek
sentimenduzko bertsoek
antzaldatzen zutena..."

Bihar, astelehenean, hileta 19:00etan Plentziako Elizan
Mañana lunes funeral por Marisa, nuestra kantari

2012(e)ko azaroaren 7(a), asteazkena

2012-11-09, ostirala, entsegua

Gogoratu, datorren ostiralean, azaroaren 9an, Kristo Baselizan, 19:00etan, entsegua daukagula.

Kepak, gure zuzendariak, hurrengo gaiak jorratu ditu eta erakutsiko dizkigu:

2012(e)ko urriaren 24(a), asteazkena

2012-10-26, ostirala, entsegua

Gogoratu, datorren ostiralean, urriaren 26an, Kristo Baselizan, 19:00etan, entsegua daukagula.









URTE BATEZ

(pdf, mp3)

2012(e)ko urriaren 15(a), astelehena

2012-10-19, ostirala, entsegua

Gogoratu, datorren ostiralean, urriaren 19an, Kristo Baselizan, 19:00etan, entsegua daukagula.

Areatzako Euskal Jaia: urriaren 19an eta 20an

Areatzako 5. Euskal Jaia dela eta, urte honetan jorratuko duten gai nagusia “Euskal dantza, joko eta kirola” izango da.

Hau da egun bietan garatuko den egitaraua:
URRIAK 19, BARIKUE – EUSKAL PILOTARI ESKAINITAKO GUNEA
17:00etan Parkean TAILERRAK: narruzko pelotak eta joko ezberdinetako erremintak ezagutu eta egin.
19:00 PALA PARTIDAK (neskak eta mutilen artekoak)
20:00 ZESTA PUNTA PARTIDA (profesional berriak)
21:30 Frontoian hasita Euskal Kanta kalez kale, herritik zehar
URRIAK 20, ZAPATUE – EUSKAL JAIA
11:00etan jaiaren hasiera. Plazan ARRATIAKO NESKA FUTBOL TALDEARI omenaldia (Liga txapeldunak) Areatzako txistulari eta dantzariak Goizean: Alde zaharrean AZOKA Gorbeiako gaztak, eztia, ortuariak, ogia,pastelak, sagardoa, txakolina, taloak,…. ARTISAUAK: -Zeramika tailerra -Burdina, ferratokia. Areatzako historian garrantzi handia izan duen ferra eta untzen fabrikazioa.
11:30etatik aurrera plazan: HERRI KIROL ERAKUSKETA AINTZINAKO JOKOAK. Erakusketa eta lehiaketak 13:00 EUSKAL DANTZAK, herritarrekaz batera dantza egiteko
15:00 HERRI BAZKARIA, frontoian. (Txartelak tabernetan salgai)
Bazkal ostean KANTA-GUNEA, koadrilen arteko kanta txapelketa
19:00etan: DANTZA PLAZA, AIKO taldeagaz
Gaztain erreak jateko

Como se aprecia el programa es amplio y en lo que más podemos participar es en la sobremesa donde se celebrará una KANTA-GUNEA formulada como competición de cuadrillas.


Hona hemen Areatzaraino heltzeko bidearen mapa:


Ikusi mapa handiagoa

2012(e)ko urriaren 9(a), asteartea

Gernika Euskal Jaiako Argazkiak...


2012/10/7 RUFINO JAVIER IDARRAGA <idarragarj@yahoo.es>
Arratsaldeaon:
Honekin batera doazkizu atzo, Gernikan, ateratako argazkiak.
Oso ondo pasatu genuen. Datorren urtean, ahal baldinbada, Plentzia kantagune partaide gehiago joan beharko genuke. Euskal Herri osotik joandako jendea ikusi genuen.
Ondo izan
     Rufino Javier
 Ana-Esther dantzan
 Arantza eta Ana Esther
 Bazkalosteko dantzaldia
 Denak dantzan
 Josune Edurne
 Josu, Felix eta Jesus
 Josu, Felix, Jesus eta Rufino
 Josu Zarate

Kelly Family AGUR JAUNAK abesten

2012/10/7 AMAIA LANDETA BASAURI <amalan2@msn.com>


Amaia Landeta 


El AGUR JAUNAK cantado por la Familia Kelly en directo en un concierto en Lorelei Alemania.
                         
                              
                            Clic en el enlace para verlo.....
                              
                              
                              http://www.youtube.com/watch?v=xNMaMNMpYEk

2012(e)ko irailaren 25(a), asteartea

2012-10-06: Euskal Jaia Gernikan

Urriaren 6an Euskal Jaia ospatzen da Gernikan. Jaiaren giroak horrela bultzatuta, arrantzalez edo baserritarraz jantzita etortzea eskatzen dizuegu. Bertara joateko honelaxe geratu gara:
  • Eguna: urriak 6, larunbata
  • Tokia: Mungia Errepidea hasten den plazatxoan, Plentzia
  • Ordua: goizeko 9etan

Hona hemen bidaiaren mapa:


Ikusi mapa handiagoa

2012(e)ko irailaren 24(a), astelehena

2012-09-22 KANTUJIRA eta BARBAKOA

10'30 etan... TXOKOA PRESTATZEN...





Gure sukaldariak, Barbakoako artistak! (FELIX & JUAN ANGEL)
  13'00etan KANTUJIRA hasten...


 Gure artista berria:  LEO !!







 Gure "martxosenak" (gora ARANTZA!, gora ANA!)






 Gure Ikurruduna: ANA
 ANA & ION
 KEPA, gure zuzendari,  & INMA B. arrimatzen...!












 15:15etan JANARIAN...





 Gure gitarrista (LEO), gure argazkilari (JOSU) eta gure ohore (IGONE, bere urtebetzea zen)



 Gure txistulari (RUFINO) a ze kategoria!
 Leo & Rufino
 MARISOL
 JUAN ANGEL, IGONE & ITZIAR
LUKI, MªFELIren maskota
 ANA

 ITZIAR L
 lEO U
 IGONE
 MARISOL
 HELENA
 MARIFELI
 INMA G & MIREN B.
 LEO
 ARANTZA Am
 INMA B.
 ARANTZA eta IGONE omenaldian
 BIDEOA
  BIDEOA
  BIDEOA
 INMA G.